วันพฤหัสบดีที่ 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2562

วิธีพูดแซ่ ตอนแนะนำตัวของคนจีน

แซ่ของคนจีนนั้น มีเสียงซ้ำกันหลายตัว หรือเสียงคล้ายกันมาก เวลาแนะนำแซ่ของตัวเองบางทีก็จะใช้คนที่มีชื่อเสียงมาเปรียบเทียบ เช่น ถ้าแซ่หวง ก็อาจจะแนะนำว่า แซ่หวง ของ หวงเฟยหง, แซ่ซุน ของ ซุนยัดเซ็น

กับอีกแบบหนึ่งคือ การแยกตัวประกอบของอักษรตัวนั้นออกมา ถ้าจะยกตัวอย่างให้เห็นภาพ ก็คงเป็นว่าเวลาสะกดชื่อภาษาอังกฤษ เช่นชื่อ Sadom ก็อาจจะพูดว่า s - Singapore, a - ant, d - dog, o - orange, m - man อะไรแบบนี้

ดังนั้นเวลาที่แนะนำแซ่ตัวเอง เช่นแซ่หลี่ ก็จะบอกว่า แซ่หลี่ (李) มู่จื่อหลี่ (木子李), แซ่จาง (张) กงฉางจาง (弓长张), แซ่อู๋ (吴) โข่วเทียนอู๋ (口天吴)


พอไปลองหาข้อมูลดูแล้ว ก็เลยมาจดบันทึกไว้ซะหน่อย


木子李 - มู่ จื่อ หลี่
弓长张 - กง ฉาง จาง
立早章 - ลี่ เจ่า จาง
三横王 - ซัน เหิง หวัง
木易杨 - มู่ อี้ หยาง
口天吴 - โข่ว เทียน อู๋
古月胡 - กู่ เยว่ หู
文刀刘 - เหวิน เตา หลิว
双木林 - ซวง มู่ หลิน
言午许 - เหยียน อู่ สวี่
双口吕 - ซวง โข่ว หลวี่
草头黄 - เฉ่า โถว หวง
木土杜 - มู่ ถู่ ตู้
雨田雷 - อวี่ เถียน เหลย
又耳邓 - โย่ว เอ่อร์ เติ้ง
广土庄 - กว่าง ถู่ จวง
人可何 - เหริน เข่อ เหอ
撇未朱 - เพีย เว่ย จู
走肖赵 - โจ่ว เซียว จ้าว
曲日曹 - ฉวี่ รื่อ เฉา
二马冯 - เอ้อร์ หม่า เฝิง
圈吉周 - เชวียน จี๋ โจว
关耳郑 - กวัน เอ่อร์ เจิ้ง
双人徐 - ซวง เหริน สวี
耳东陈 - เอ่อร์ ตง เฉิน
干钩于 - กัน โกว อวี๋
子小孙 - จื่อ เสี่ยว ซุน


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น