วันศุกร์ที่ 28 กันยายน พ.ศ. 2555

ดาบมังกรหยก

เพิ่งได้อ่านหนังสือนิยายเรื่องมังกรหยกภาค 3 หรือที่เราจะคุ้นในชื่อเรื่องว่า ดาบมังกรหยก

เคยดูซีรีย์เรื่องนี้มาสองรอบ ครั้งแรกคือฉบับที่เหลียงเฉาเหว่ย แสดงเป็น เตียบ่อกี้ ครั้งหลังนี่จำชื่อดาราไม่ได้ น่าจะซักราวๆ 2-3 ปีก่อน ไม่แน่ใจว่าเป็นฉบับร่วมทุนฮ่องกง-ไต้หวันหรือเปล่า

ฉบับที่ดูครั้งหลังมีการปรับไทม์ไลน์ของเนื้อเรื่องให้เป็นไปตามลำดับเวลา เนื้อหาส่วนใหญ่ค่อนข้างตรงตามบทประพันธ์เดิม มีเปลี่ยนแปลงบางส่วน จุดด้อยของฉบับที่ดูรอบสองนี่คือการปรับเนื้อเรื่องให้เป็นไปตามไทม์ไลน์ ทำให้แต่เดิมที่จะมีปริศนาต่างๆ แล้วคลี่คลายภายหลังเพราะการเล่าเรื่องย้อน ก็เลยเฉลยไปซะหมดแล้ว



แต่หนังสือนี่เพิ่งเคยได้อ่านเป็นครั้งแรก ยังอ่านไปได้ไม่เท่าไหร่ เพิ่งอ่านเล่มแรกถึงบทที่ 5 เอง เป็นฉบับที่แปลโดย น.นพรัตน์ มีทั้งหมด 8 เล่ม

อ่านแล้วก็มึนดีกับชื่อภาษาจีนแต้จิ๋ว เพราะถนัดจีนกลางมากกว่า ก็จะมีชื่อตัวละครบางคนที่พอจะรู้ในภาษาจีนกลาง เช่น เตียซำฮง = จางซันฟง, เตียบ่อกี้ = จางอู๋จี้ ฯลฯ แต่อีกหลายตัวละครนี่ จำยากชะมัด ก็เลยไปค้นดูว่า ชื่อตัวละครเด่นๆ เนี่ย ในภาษาจีนกลางเรียกว่าอะไร ได้มาแล้วก็เอามาบันทึกไว้กันลืม


倚天屠龍記 [倚天屠龙] yǐ tiān tú lóng jì


เตียซำฮง = จางซันเฟิง
เตียกุนป้อ = จางจวินเป่า [ชื่อเดิมของเตียซำฮง]

[อาจารย์ของเตียซำฮง]
กั๊กเอี๊ยงไต้ซือ = เจี่ยหยวนไต้ซือ

[ลูกศิษย์ของเตียซำฮง]
ซ่งเอี๋ยงเกี๊ย = ซ่งหย่วนเฉียว
หยู่เหน่ยจิว = อวี๋เหลียนโจว
หยู่ไต่ง้ำ = อวี๋ไต้เอี๋ยน
เตียส่งโคย = จางสงซี
เตียชุ่ยซัว = จางชุ่ยซาน [พ่อของเตียบ่อกี้]
ฮึงหลีเต๊ง = อินลี่ถิง
หมกกกเซีย = มั่วกู่เซิง

[แม่ของเตียบ่อกี้]
ฮึงซู่ซู่ = อินซู่ซู่

เตียบ่อกี้ = จางอู๋จี้
เตี๋ยเมี่ยง = จ้าวหมิ่น
จิวจี้เยียก = โจวจื่อยั่ว
เสี่ยวเจียว = เสี่ยวจาว
ตูยี้, ฮึงลี้ = จูเอ๋อ


[พรรคเม้งก่า = หมิงเจี้ยว]
เอี้ยเซียว = หยางเซียว [ทูตซ้าย]

ฮึงทีเจี่ย = อินเทียนเจิ้ง [พญาอินทรีคิ้วขาว]
เจี่ยซุ่น = เซี่ยซิ่น [พญาราชสีห์ทองคำ]

[อื่นๆ]

มิกจ้อซือไท่ = เมี่ยเจวี๋ยซือไท่ [เจ้าสำนักง่อไบ๊]
เต็งเมี่ยงกุน = ติงหมิ่นจิน [ศิษย์พี่ของจิวจี้เยียก]
เซ่งคุน = เฉิงคุน [อาจารย์ของเจี่ยซุ่น ราชสีห์ขนทอง]


สงสัยเรื่องชื่อสำนักบู๊ตึ๊ง เพราะเข้าใจมาตลอดว่าจีนกลางคือ "อู่ถัง" แต่ว่าเท่าที่ลองค้นข้อมูลดู กลับเรียกว่า "อู่ตัง" แสดงว่าตัวเองเข้าใจผิดมาตลอด ไว้จะไปค้นดูว่าตัวหนังสือจีนเขียนยังไง


อ้างอิง




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น